Category Archives: 地域学習

目的を持った折り鶴

Making origami cranes with host families in honor of the Nagasaki victims


先週、ホストファミリーから日本の伝統的なおり紙を教えてもらいました。長崎で第二次世界大戦での被爆者の方に会うので、その時のために1000羽の折り鶴を作るというのが私たちの目標でした。これは、佐々木禎子さんという少女の忘れられない悲しいストーリーがきっかけとなりました。彼女は広島原爆投下で放射線により白血病になってしまいました。彼女は病気を治すこと、幸せになること、そして世界平和を願って1000羽の折り鶴を作ろうと決心しました。彼女は644羽の折り鶴を作り亡くなってしまいましたが、残りの356羽の折り鶴をクラスメイトたちが彼女のために作りました。広島平和記念公園には彼女をモデルにした銅像があります。

World Campus Japan Members in front of Cranes


私たちのほとんどが折り鶴を始めて作りました。最初の1羽を作った後、残り999羽を考えると気が遠くなりました。ラッキーなことに、私たちにはホストファミリーやその子供たちが手伝いをしてくれたり、間違っても一生懸命に教えてくれました。私はもう決して折り鶴の作り方を忘れないでしょう。折り鶴は、回復を願ってお見舞いに作ったり、幸せを願ったり、思いやりや平和を願って作られます。自分の想いを込めて折り鶴を折らないといけません。ホストファミリーと一緒に折り鶴を折りながら話をし、これから話をしてくださる方にこの折り鶴は繋がっていくのです。

Group of school kids placing cranes at site the atom bomb was dropped


(Brandon Serna – External Relations Manager for Summer ‘11 Road Team)

大村市 松本市長 表敬訪問

Metting Omura Mayor Matsumoto

大村市 松本市長を訪問し、大村市の現状と将来の計画について話を聞く良い機会となりました。

私たちと松本市長は楽しい会話をし、私たちが大村市へ来てとても良い時間を過ごしていること、松本市長は素晴らしい場所の市長であることを伝えました!大村市が外国との姉妹都市提携を計画していることを聞き、8カ国を代表したメンバーがそれぞれ自分たちの町のことを松本市長に伝えました。

貴重な時間を私たちと過ごしてくださった大村市 松本市長に心から感謝します。そして大村市がこれからも良い町でありますように!

(Brandon Serna – External Relations Manager for Summer ‘11 Road Team)

長崎県大村市でキック&叫び声!

今週、私たちは少林寺拳法の道場を訪れる機会があり、世界中で教えられている武道、少林寺を教えてもらいました。最初に私たちは、少林寺拳法の歴史、文化、そして武道の目的などについて学びました。教えてくれた先生は、少林寺拳法8段で黒帯をしていました。どのように少林寺拳法ができたのか教えてもらい良かったです。その後、動きを習う際、繋がりを感じ、何故このような動きをしているのかよく理解することができました。少林寺拳法は他の武道に比べてまだ新しいものです。少林寺拳法は1947年香川県、多度津町で宗道臣(そう どうしん)が創始しました。

Members of World Campus Japan partnering with the Shorinji Kempo kids


第二次世界大戦後の日本を活気付けたいという強い気持ちで道臣は少林寺拳法を始めました。この時期、日本の政治、経済そして人々の心は混乱状態にありました。そして、宗道臣は政治などの立場に立つ人の人格や考え方によって大きな差が出ることを発見し、「人、人、人、全ては人の質にある」と悟った。「よりおおくの人々に思いやりの気持ち、大きな勇気、強い正義感を育てていくしかない」これは宗道臣が武道と少林寺拳法を教える上でのほんの一部である。現在は世界34カ国で急速に広まっている。

Frank Florris on the ground after a toss


説明を受けた後は、基本の動きを学びました。(すべて護身術を基にしている。)最初に一緒に練習する6歳から13歳までの子供たちを見て、あまり痛まないだろうと思いました。10秒後、私は痛みと少し自身をなくした状態にいました。ラッキーにも、ほとんどのワールドキャンパス参加者が自分と同じ状態でした。やる気いっぱいで子供たちが丁寧に教えてくれました。私の半分の大きさの少年に投げ飛ばされたのには、驚きました。本当に楽しい一日でたくさんの事を学びました。そして後には痛みが残りました。

Brandon Serna learning from _____


(Brandon Serna – External Relations Manager for Summer ‘11 Road Team)

暑い夏のお祭り!

Kappa-Festival

暑い夏の日、我孫子駅のすぐ横で“かっぱ祭り”が開催されました。ワールドキャンパス2010年夏プログラムも終わりに近づき、日に日に忙しいスケジュールになってきました。

私たちが何をしたかをお話する前に、“かっぱ祭り”について説明したほうが良いですよね?そして、“かっぱ”が何なのかも説明しておきます。“かっぱ”は水の中に住む生き物で、蛙に鳥のくちばしが付いて、頭の上にお皿がのっているような不思議な姿をしています。

“かっぱ祭り”は我孫子市でとても大切なお祭りです。私たちも参加させていただいたミュージックパフォーマンスやパレード、たくさんの出店、そして竹で作ったキャンドルホルダーで公園を飾り、日本的な風景で締めくくります。私たちもキャンドルの準備をお手伝いしました。

ここで説明したように“かっぱ祭り”では人生のお祝いをしているのです。プログラム参加者はこのお祭りに参加するだけでなく、お祭りの準備も手伝うことができました。

我孫子市の人たちが一年を通して、このお祭りのためにどのように準備をしているのかを見ることができたのは良い経験でした。当日、プラン通りにお祭りがいくよう彼らは一生懸命です。

みんなで“かっぱ祭り”を盛り上げ、楽しむことができました。我孫子市の:“かっぱ祭り”は、この日とても国際的でした。

お湯を沸かすことの意味。

Tea Ceremony

とても日本的なを文化体験をしました。河童祭りのリハーサル(これについては今後のブログで紹介します。)
をし、伝統的な踊りを習い、フラダンス教室の体験もありましたが、この日のハイライトと言えば…茶道です!

茶道について今まで聞いたことのない人のために、ここで少し説明しておきます:

『茶道は日本の文化でとても特別な催しです。お茶を振る舞う人たちは細かいところまで時間をかけて完璧になるよう準備をします。人の出会いはその瞬間に一度きりあるもので、全く同じような状態で起こることはない。だからこそ、その時の茶道で一つ一つの動きに心をこめて丁寧に行うという教えが茶道にはあるそうです。茶道は茶室という茶道のために作られた部屋で行われます。』

プログラム参加者は浴衣を着させてもらい、お湯を沸かしお茶を入れるというだけではなく、もっと深い意味を持った『茶道』という日本文化を体験することができました。