Category Archives: 茨城県取手市

A Reflection on World Campus International Summer 2009 Tour!

Meeting Great Host Family


Ray from America and Ashwin from Holland


Having fun in Greenland

Okay, wow. First of all, traveling with World Campus International this summer was my first trip outside of Europe and my first trip alone for more than 2 weeks. At first I was a little bit scared. Who will I meet and what will the program be like? Of course I read a lot about the program on the website, but still I could only create an image, which might be different from the real thing… and it was different. All the people I met there were so friendly and open! I am now back in my country called Holland and only now I realize what kind of people I met there and how they changed my whole lifestyle and way of thinking.

I completed all three programs of World Campus International this summer. I visited 6 different cities, lived with 7 different host families and each stay was an experience on its own. I met friends in Japan with the same interests as me, friends with the same passion, friends with a different way of thinking and friends with other customs. I never thought I would meet such a variety of people! Even when I met more than one person from one country, none of them had the same personality or interests. That was the beautiful part of the diversity I encountered. For me, I did not just meet people from Taiwan, Norway, China or Japan; no, I met people who became good friends. I never ever thought that I would get so close to the people I met in the World Campus – Japan program.

The life in Japan I lived was so different from the life I lead in Holland. Not only because it took place in Japan, but also because I was immersed in the World Campus – Japan life. At times we had a busy schedule and I was tired from the program, but it was all worth it. The things I have seen and experienced, shaped my imagination and helped me form opinions on matters like education, international relations and the role of media within the society. Also, my thoughts on different food, customs and languages. Personally, it was weird to speak English every day, but the more I talked with my friends, the more I became accustomed to it. Not only did I learn English, I picked up a little Japanese, Chinese, some Korean and even some New Jersey slang.

I have gained so much. Now, I am sitting in my chair in my house in Holland looking at pictures and videos from the program, reliving the moments. I am trying to reflect on the whole program, but I am still in Japan with my thoughts. I cannot reflect on my experiences if I am still there, can I? When I look at all the pictures and videos, I have come to realize that the time in Japan, which I enjoyed to the fullest, is over.

It might seem sad that the end of the program came. But, it is not the end of World Campus (cliché, but true). I am staying in contact with my new friends on Facebook and mail (people who are reading this and have no Facebook; get Faaaaaaaaaaacebooooooooook!) and I talk to them about everything and nothing as if we were never separated from each other. I think making connections with new people is the focus of World Campus International. Because, truthfully, the program would never have turned out the way it did without the people who were participated.

Thank you for this wonderful time and experience. See you soon!

(Ashwin Ramjiawan, Holland)

凧作りに挑戦!

Making Kites with Host Families


Preparing to Fly Kites


Flying Kites at School Playground

取手市での活動の最終日、WCIメンバーはホストファミリーと一緒に凧作りをして過ごしました。3つのチームに別れて、それぞれ40種類ものデザインを作成しました。皆でがんばって作った40枚の凧はその後紐で結んで一つにされ、学校の近くで高々と上げられました。自分たちで作った色とりどりの凧が空に浮かび、とてもきれいな風景を見ることができました。

「ありがとうイベント in 取手

Arigato Evento


Sekai ni hitotsu dake no hana


Soran Bushi


取手市での滞在はまだ四日間しか経っていませんが、今日はこの地域とホストファミリーの方々に感謝の気持ちを表すありがとうイベントの日でした。WCIメンバーは色とりどりの文化や、ジョン・メイヤーの「Waiting on the World to Change」から始まり、ソーラン節や崖の上のポニョ、SMAPの「世界に一つだけの花」などの歌やダンスを披露しました。ここ取手でつくった思い出を皆で分かち合い、祝うことは参加者全員にとってとてもすばらしく、また、新しい思い出となりました。

取手での忙しい一日!

Japanese Traditional Dance


Playing Koto

取手のキャノン工場に訪れた後、WCIメンバーはいくつか日本文化に関する活動に参加しました。日本の弦楽器である琴や子供がやるゲーム、南京玉簾などの伝統的な踊りを学びました。南京玉簾は、竹製のすだれを使って色々な形を作りながら踊るというものです。明日のありがとうイベントでは、今日経験した活動のいくつかを披露する予定です。

百年暖簾

Hinamatsuri Doll


Hinamatsuri Doll 2


Group at Hinamatsuri Doll Shop

今日は高校生による取手市についての紹介から始まりました。花火大会や凧揚げ大会などのイベントや、有名な美術品、また、優秀選手がそろう競輪や、国際的に活躍するキリン、日清といった有名企業についてなど、取手市の魅力をたくさん語ってくれました。一生懸命に英語を使い、メンバーとコミュニケーションを取っている姿を見て、私と同じように、異文化交流に興味を持つ日本人の学生がたくさんいることを実感しました。私はこのプログラムに参加し、色んな国の人と触れ合うことで、視野が広がり、毎日刺激を受けているので、是非彼らにも異文化交流を今後も積極的にはかってもらいたいと思いました。午後からは日本の文化を勉強するために、グループに分かれ、100年暖簾と言われる老舗4店、取手本陣、新六本店(奈良漬屋)、田中酒造、油市(人形)に行き、それぞれ担当店舗のPRコマーシャルを作りました。私は油市という日本人形を作るお店に行き、雛人形についてのPRをすることになったのですが、現在毎年3月3日に祝われる『ひな祭り』は、平安時代の“ひいな遊び”という人形を使った遊びと、ワラや紙で作った人形に厄や災いを移し、川や海へ流す“流し雛”が結びついて始まったという由来や、女の子の健やかな成長を見守り、厄払いを行うといった雛人形の役割など、日本人の私にとっても新しく学んだことがたくさんありました。各店舗のPRコマーシャルはすばらしく出来上がり、みんなで楽しみながらそれぞれの老舗について学びました。そして最後に今日一日のプログラムの締めとして、取手のLOC(地元実行委員会)の方々が日本の有名な俳句を教えてくれました。

『閑さや岩にしみ入る蝉の声』 松尾芭蕉

代々に伝わる日本の伝統文化に触れ、日本文化の魅力を改めて実感することが出来た一日でした。