Category Archives: 地域学習

心動かされた瞬間

[inspic=625,right,gal,0]2009年3月19日。平均年齢85歳を超える宇陀市にある老人ホーム室生園で過ごした二時間は驚きだった。長い間様々な経験を幾度となくされてきた人々にとって、私たち外国人と出会うことはそんなに特別なことではなかったようだ。それでも、私たちWorld Campus Internationalのメンバーが歌
を披露させてもらった時には、彼らの顔に笑みがこぼれ喜びの声も聞くことができた。そして、その瞬間は私たちメンバーにとって、心が揺れ動く瞬間でもあった。

人の心が揺れ動かされるには、実はそんなに時間のかかるものではないように思う。高齢者や私たち自身の室生園の訪問でのことを思い出せば。歌や手と手を取り合うそういうシンプルなことが、人の心を動かすのだと思った。

ABCフェスティバルでのパフォーマンス

[inspic=620,right,gal,0]WCIの参加者は、二日間の練習で吹田市のABCフェスティバルで最初のパフォーマンスを披露しました。限られた練習にも関わらず、訪れた人々と楽しい時間を過ごすことができました。お馴染みの「日はまた昇る」や「崖の上のポニョ」を披露したときには、会場に遊びに来ていた皆さんも一緒になって歌ったり踊ったりすることができました。そして会場からは、「アンコール、アンコール、アンコール」の嬉しい声を聞くことができました。

私たちの参加によってこの吹田市のフェスティバルに、ちょっとした国際的な色を着色することができ、お世話になって吹田市の皆さんに感謝の気持ちを表せたような気がしました。

日本文化体験

[inspic=593,,gal,0][inspic=589,right,gal,0]二日間の忙しい準備が終わり、私たち参加生は伝統文化を触れる体験をしました。

アメリカのテキサス州出身のジェイクとケニア出身のヘブリンは、相撲に挑戦しました。単に相撲をするだけではなくて、この二人は通常あまり外国人旅行者が付けない、まわしまでも付けて相撲体験をしました。

その日の午後は、関西大学の学生とボーリング大会をして楽しみました。こうした大学生とのスポーツ交流も面白かったです。

Wrap-up – Super Happy Sunshine Funtime Tour

[inspic=529,,gal,0]
Less than two months. It was a short amount of time but enough for a bunch of strangers from fourteen countries to come together. During that time we learned, we played, we had fun, we got frustrated, we overcame, we laughed, and we cried together. And as a group, we successfully completed the World Campus International summer program. Yay!! Congratulations!! 😉

There were great times where everything was peachy and fun. From hiking Mt. Taro, to the walking tours of Tokyo, to attending the Peace Ceremony in Hiroshima. Everything was not always super happy though. There were also demanding times where we met challenges. From our first “Thank-you Event” rehearsal, to our struggles in “getting over the rope”, to our final goodbyes at the airport. Those were difficult times but we always somehow prevailed as a group.

It is hard to imagine the amazing experiences we would share when everyone first stepped off the bus at the Music Village in Ueda City. Everyone seemed so different and I did not know how the group would mesh together or how long it would take. Living together at the Music Village for the first few days obviously allowed us to connect sooner but I would like to commend everyone for being so open and personable to those that would join later. This program can only succeed if everyone works together, plus it is also a lot more fun when everybody gets along. Thus, it was a pleasant surprise for me to see such harmony in so little time.

Although WCI is not an academic program, it is undeniable to state that we all learned much during the tour. Staying with host families offered us the best opportunity to experience Japanese life and culture. What we have learned was not just relegated to Japanese culture either. Because we were such a diverse group, we were able to learn a little bit about the other countries too. We were all put in an uncomfortable situation in a country foreign to many of us with so many different personalities. Such as life, sometimes the personalities conflicted, yet we all learned about ourselves and how to handle such uneasy situations.

It might be cliché to say, but our little community was much like a family. Every one of us went through tremendous highs and deflating lows but we were always there for each other. Although we are parted now, our shared experiences will never be forgotten. Thank you all for the wonderful memories. It is very difficult not to get overly nostalgic when reflecting back on the tour but it was truly a super happy sunshine funtime.

(Guang Yeung, USA)

広島での灯籠流し

[inspic=517,,gal,0]

2008年8月6日に、World Campus — Japanのメンバーは、様々な国から来ている人達や地元の人達と共に広島の灯籠流しに参加しました。儀式は原爆の日の夕方から夜にかけて行われ、その間中、青、緑、赤、ピンク、そして白い灯籠が夕闇の中、元安川を下って行きました。日本の仏教徒達はご先祖様が毎年子孫に会いにやって来ると信じています。灯籠の光は被爆者の魂を天国へとまた導いてくれるのです。

63年前の原爆投下を大勢の人々が思い起こしている姿は静かな美しさを醸し出していました。

世界平和への強い願いを何千人もの人達が死者へ送りました。私、ディビッド、グァング、そしてイルッカを含む数人のWorld Campus — Japanのメンバーもこの感情的な儀式に参加する特別な機会を与えられました。考え深く書かれ、灯籠に託されたメッセージは、どれもが世界平和、世界中の愛、そして被害者の安らかな眠りを祈願していました。ロウソクに火をつけ、霊の帰り道を照らすようにとそれらの灯籠は川の流れに放たれました。世界中からやって来た、心に愛と世界平和への願いを持つ人々に囲まれたこの経験は実に美しく素晴らしいものでした。

(アメリカ合衆国出身、ツァング・ジャニス)